Jayvon and his lawyers aren't interested in being conciliatory with MIP dates.
Jayvon y sus abogados no te interesa en ser conciliador con fechas MIP.
Clarify that the MIP is a step in the process of conversion technology.
Aclarar que el MIP es una etapa del proceso de la reconversión tecnológica.
This double system is composed of a MIP and a fixed duty.
Este doble sistema consiste en un PMI y un derecho fijo.
A separate MIP was calculated for each of the three categories.
Se calculó un PMI para cada una de las tres categorías.
In addition, several users also proposed a MIP.
Therefore, the MIP is not at the appropriate level.
In addition, the level of the variable duty MIP will be published.
Además, se publicará el nivel del PMI de derecho variable.
In order to apply this rule, a non-injurious MIP was established.
Para aplicar esta norma, se estableció un PMI no perjudicial.
Therefore, those importers continued to benefit from the variable duty MIP.
Por tanto, dichos importadores siguieron beneficiándose del PMI de derecho variable.
First, the MIP was equipped with an adjustment mechanism.
En primer lugar, el PMI estaba equipado con un mecanismo de ajuste.
The exporting producer offered one MIP per tonne for all of its exports.
El productor exportador ofreció un PMI por tonelada para todas sus exportaciones.
Indeed, the very application of the MIP could favour such shift.
De hecho, la propia aplicación del PMI podría favorecer ese desplazamiento.
MIP integration proved too laborious during the project period.
Durante el proyecto, la integración de MIP fue demasiado laboriosa.