Vertaling van "Man... that" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And kill the man... that did this.
And I know I haven't been the man... that you deserve.
I've traveled the world trying to find a man... that can satisfy me the way you did.
He viajado por el mundo tratando de encontrar a un hombre...
If you hope to become the kind of man... that other men choose to go into battle with...
You find the man... that put the gun in my son's hand.
Encuentre al hombre que puso el arma en manos de mi hijo.
But my son had already told this man... that I was still in there.
Pero mi hijo le había dicho a un hombre que yo estaba adentro.
Hector, you don't seem like the kind of man... that would commission somebody's death.
Usted no parece el tipo de hombre que comisiona la muerte de alguien.
So dear I loved the man... that I must weep.
Quise tanto a este hombre que tengo que llorar.
I have a derogatory opinion of any man... that'll wait till the last minute to get a haircut.
No me parece que un hombre... se corte el pelo hasta el último instante.
But you've got to know that you are still a man... that is capable of goodness... and of heartbreaking generosity of spirit.
Pero tienes que saber... que sigues siendo un hombre que es capaz de dar bondad... de angustiarse y ser generoso de espíritu.
But you've got to know that you are still a man... that is capable of goodness... and of heartbreaking generosity of spirit.
Pero tienes que saber, que aún eres un hombre que es capaz de hacer el bien, que se acongoja y que posee un espíritu generoso.
Mr. Cartwright is the not the type of man... that will take orders from the likes of you.
El señor Cartwright no es el tipo de hombre que obedece a gente como tú.
Man... that would really be fine by us!