The four missionary sons of Mosiah did not choose the easy course.
Los cuatro hijos misioneros de Mosíah no escogieron un camino fácil.
Explain that the sons of Mosiah all went to different areas to teach.
Explique que los hijos de Mosíah fueron a diferentes lugares para enseñar.
And Mosiah began to reign in his father's stead.
Y Mosíah empezó a reinar en lugar de su padre.
Nevertheless, his discerning people still esteemed Mosiah.
Sin embargo, la gente seguía amando a Mosíah.
For example, his boldness as a missionary rivals the sons of Mosiah.
Por ejemplo, su valentía como misionero se compara a los hijos de Mosíah.
Mosiah issues a proclamation forbidding believers and unbelievers from persecuting each other.
Mosíah emite una proclamación en la que prohíbe que los creyentes y los incrédulos se persigan unos a otros.
Mosiah teaches principles of good government.
Mosíah enseña los principios del buen gobierno.
Four of these men were the sons of Mosiah.
Cuatro de esos hombres fueron los hijos de Mosíah.
But it came to pass that Mosiah caused that they should be taught in his language.
Pero aconteció que Mosíah hizo que se les enseñara su idioma.
And at the time that Mosiah discovered them, they had become exceedingly numerous.
Y en la época en que Mosíah los descubrió, habían llegado a ser numerosos en extremo.
He explains that Mosiah, who is a seer, can translate the engravings on the plates.
Explica que Mosíah, quien es vidente, puede traducir los grabados de las planchas.
Alma and the sons of Mosiah demonstrated their understanding of this principle through complete dedication to their missionary service.
Alma y los hijos de Mosíah demostraron su comprensión de este principio mediante una dedicación completa a su servicio misional.
But we were right; he was reading from Mosiah.
Mas tuvimos razón: leía de Mosíah.