Examples with "Multiprogramm" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Stretch wrapping machine with rotary table Leng Stretch GmbH LS 350 A mit Multiprogramm
Máquina de enfardado con mesa giratoria Leng Stretch GmbH LS 350 A mit Multiprogramm
Andere resultaten
J.: Operational functionalities for the delivery of digital multiprogramme television, sound and data services through multichannel, Recommendations - Shopping cart
J.: Funcionalidades operacionales para la entrega de servicios digitales multiprograma de televisión, sonido y datos a través de sistemas de distribución multipunto multicanal English Français
BO.: Digital multiprogramme television systems for use by satellites operating in the 11/12 GHz frequency range
Requisitos funcionales comunes para la recepción de emisiones de televisión digital multiprograma por satélites que funcionan en la gama de frecuencias 11/12 GHz
BO.: Common functional requirements for the reception of digital multiprogramme television emissions by satellites operating in the 11/12 GHz frequency range
BO.: Requisitos funcionales comunes para la recepción de emisiones de televisión digital multiprograma por satélites que funcionan en la gama de frecuencias 11/12 GHz
Multiprogram evaluation of reading habits of primary care internal medicine residents on ambulatory rotations.
Evaluación multiprograma de los hábitos de lectura de los residentes de medicina interna de atención primaria en rotaciones ambulatorias.
It is important to note that this Presidential Act states that ISDB-Tb must offer a "Multiprogram" feature.
Es importante tener en cuenta que este Decreto Presidencial estableció que la norma ISDB-Tb debía ofrecer una función de múltiples programas.
It is important to note that this Presidential Act states that ISDB-Tb must offer a "Multiprogram" feature.
Es importante tener en cuenta que este Decreto Presidencial estableció que la norma ISDB-Tb debía ofrecer una función de múltiples programas.
In the case of an integrated project involving multiprogram participation, supervision may be assigned at the discretion of the Executive Secretary.
En el caso de un proyecto integrado, en el que intervengan varios programas, la asignación de supervisores se hará a discreción del Secretario Ejecutivo.
What are the advantages for dealers-installers of the LAUMAS weight indicators with MULTI software (multiprogram)?
¿Qué ventajas presentan para los distribuidores-instaladores los nuevos indicadores de peso LAUMAS con software MULTI (multiprogram)?
MULTIPROGRAM: allows independently selecting one of the described software programs according to user requirements, ideal for those who want to keep some indicators in stock without yet knowing their use.
MULTIPROGRAMA: permite seleccionar autónomamente uno de los softwares descritos según la necesidad de utilización, siendo ideal cuando se desea almacenar algunos indicadores sin conocer todavía su destino de uso.
The DVB-C standard EN 300429 describes the framing structure, channel coding, and modulation for digital multiprogram television distribution by cable.
El estándar DVB-C EN 300429 describe una estructura de trama, codificación de canal y modulación para distribución de televisión digital multiprograma por cable.
This DVB-C system can be used transparently with the modulation/channel coding system implemented for digital multiprogram television by satellite (see EN 300421).
Este sistema DVB-C se puede utilizar de forma transparente con el sistema de codificación de canal/modulación puesto en práctica para televisión digital multiprograma por satélite (véase EN 300421).
Multiprogrammed modes of traffic lights were introduced recently, the intensity of which depends on the time of day and the situation on the roads.
Los semáforos con modos multiprogramados fueron introducidos recientemente y su intensidad depende de la hora del día y la situación en las carreteras.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.