The museum's outdoor terrace, Café de la Musique, is a lovely spot to lounge on a sunny day.
La terraza al aire libre del Café de la música, es un lugar especial para pasar una soleada tarde.
Since 1996 it has been home to the Centre de Musique Baroque.
Desde 1996, acoge el Centro de música barroca.
3 apps in the category Musique et audio
3 apps en la categoría Música y audio
Fête de la Musique celebrates the joy of music and welcomes musicians and spectators alike to a variety of public spaces.
La Fiesta de la Música celebra su alegría y da la bienvenida a músicos y espectadores por igual en una gran variedad de espacios públicos.
We project our Plaza de la Musique, we can only say, to be a cultural center for the world and not just in musical terms.
Nosotros con nuestro proyecto Plaza de la Música, solo podemos decir, que será un centro cultural para el mundo y no solamente en lo musical.
It is acclaimed as one of the most original heard for a long time and accumulate five different naming in Victoires de la Musique.
Es saludado por la crítica como de los más originales desde hace tiempo y acumula cinco nombramientos diferentes en las Victorias de la Música.
Now, by the same construction of the Plaza de la Musique.
Ahora, por la construcción misma de la Plaza de la Música.
You've found yourself in the midst of the Fête de la Musique!
¡Se encuentra en medio de la Fiesta de la Música!
The most famous event is undoubtedly the "Fête de la Musique", originally introduced by the French Government and now held in several countries.
La manifestación más conocida es sin duda alguna la Fiesta de la Música, iniciada por el Gobierno francés y celebrada hoy en muchos países.
What else is derived from the Plaza de la Musique?
¿Qué más se deriva de la Plaza de la Música?
Three days later, the choral version was premiered at a concert of the Société Nationale de Musique.
La versión coral fue estrenada tres días más tarde por la orquesta de la Sociedad Nacional de Música.
He gives masterclasses all over the world and holds a summer course at the Academie de Musique in Sion, Switzerland.
Imparte clases magistrales por todo el mundo y lleva a cabo un curso de verano en la Academia de Música de Sion, Suiza.
He studied classical music at the Conservatoire de Musique de Québec where he obtained a master's degree.
Estudió música clásica en el Conservatorio de Música de Québec, donde obtuvo su licenciatura.