Mutant crime is at an all-time high, and it's getting worse.
La delincuencia mutante ha alcanzado un máximo histórico y va a peor.
Mutant solidarity is the cornerstone of my philosophy.
La solidaridad mutante es uno de los pilares de mi filosofía.
Mutant huntingtin is thought to interfere with this process as well.
La huntingtina mutada se cree que interfiere con este proceso.
Mutant forms of RAS proteins are present in many tumors, Thevelein said.
Muchos tumores presentan formas mutadas de las proteínas RAS, afirma Thevelein.
And this new fellow is, the Mutant that is tense lake.
Y está este sujeto nuevo, el Mutante, que es lago tenso.
Another splinter group has emerged from the remains of the Mutant army.
Otro grupo dividido ha surgido de lo que quedaba del ejército Mutante.
Another splinter group has emerged from the remains of the Mutant army.
Ha surgido otro grupo disidente de los restos del ejército Mutante.
Mutant reptiles and amphibians provide new and previously unimagined taste sensations.
Los reptiles y anfibios mutantes proporcionan nuevas e inimaginables sensaciones al paladar.
You Mutant kids go from one boss to the next.
Ustedes, chicos mutantes, van de un jefe al otro.
She's about to make a terrible mistake, Mutant.
Ella está a punto de cometer un gran error, Mutante.
Mutant reptiles and amphibians... provide new and previously unimagined taste sensations.
Reptiles y anfibios mutantes... proporcionan nuevas y antiguas inimaginables sensaciones.
Mutant reptiles and amphibians... provide new and previously unimagined taste sensations.
Los reptiles y anfibios mutantes proporcionan sensaciones nunca antes imaginadas.
You can stay and to play with the toys, Mutant.
Puedes quedarte y jugar con los juguetes, Mutante.