Not when you have good citizens that cherish peace and justice.
No cuando hay buenos ciudadanos que aprecian la paz y la justicia.
Not when some psychopath has put a target on your back.
No cuando un psicópata te ha puesto un objetivo en la espalda.
Not when you pick those people to create an economic plan.
No si eligen a esa gente para crear un plan económico.
Not when you compare it to your victim... or my officer.
No si lo comparas con tu víctima o con mi agente.
Not when there's no evidence the suspect has a weapon.
No cuando no hay evidencia de que el sospechoso tiene un arma.
Not when your husband's under house arrest for laundering money.
No cuando su marido está bajo arresto domiciliario por lavado de dinero.
Not when the world was... led by great idealists and moralists.
No cuando el mundo era... dirigido por grandes idealistas y moralistas.
Not when there's a law school study group to go to.
No cuando tiene un grupo de estudio de derecho al que ir.
Not when three of your copies are fenced as the real thing.
No cuando tres de tus copias esta cercadas, como la verdadera.
Not when he learns how you broke in and sabotaged my equipment.
No cuando vea cómo fuerza la entrada y rompió mi equipo.
Not when the monsters who hurt her are still out there.
No cuando los monstruos que le hicieron daño siguen ahí fuera.
Not when you're working on the biggest case of your career.
No si trabajas en el caso más importante de tu carrera.
Not when every cent we have is tied up in that house.
No cuando cada centavo que tenemos está atado a esa casa.