We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sé
Now... I know your friends are frustrated with me,
Now... I know we're working to a tight budget, but we could at least add some sauce.
Sé que no tienes un gran presupuesto, pero podrías agregarle salsa, al menos.
Now... I know your friends are frustrated with me, but surely we can find some way to work that out.
Sé que tus amigas están molestas conmigo, pero estoy segura de que podemos hallar alguna solución.
Now... I know the two of you are very different people but you're still friends and somehow, some way, you'll make this work.
Sé que los dos sois diferentes, pero sois amigos y haréis que funcione.
Now... I know that she was at the hospital, so what did she say, and where did she go?
Sé que estuvo en el hospital, así que, ¿qué te dijo y a dónde fue?
Now... I know everything that happened.
Sé lo que ocurrió.
Now... I know that you folks have quite the operation in the works here.
Sé que ustedes tienen una operación en marcha, con planes para instalarse en todo el estado.
Now... I know you lose memories when you flash. These, for want of a better term, are flash cards.
Sé que pierdes memoria cuando tienes un flash. Estas, a falta de un término mejor, son tarjetas flash.
Now... I know Hawking's not busy because I can see he's playing other people right now.
Sé que Hawkins no está ocupado porque lo veo jugando con otros ahora mismo.
Now... I know Hawking's not busy because I can see he's playing other people right now.
Sé que el Dr. Hawking no está ocupado porque veo que él juega con otras persona en este momento.
So now... I know how cases is against my boss.
Sé lo débil que es vuestro caso contra mi jefe.
And now... I know exactly who that man is.
Sé exactamente quién es ese hombre.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.