Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Now... why

Vertaling van "Now... why" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
momento
Let's put aside the telephone call for now... Why?
Dejemos, por el momento, la llamada telefónica.
Let's put aside the telephone call for now... Why?
Bueno, si usted quiere dejemos de momento la llamada telefónica.
Now... why don't you make me your best offer?
Ahora... ¿Por qué no me haces tu mejor oferta?
Now... why don't you try these on and I will check back in later?
Ahora... ¿por qué no te pruebas esto y lo revisamos después?
Now... why did you break into my offices?
Ahora... ¿por qué irrumpiste en mis oficinas?
Now... why did you give that interview?
Ahora... ¿por qué diste esa entrevista?
You always drinkit. Now... why isn't part of this yours?
¿Por qué no te corresponde esto?
Now... why should you help us?
Ahora... porqué nos debes ayudar?
Now... why should I be afraid?
Dime... ¿por qué iba a tenerlo?
Now... why can't my daughter be interested in someone of your caliber?
¿Por qué mi hija no puede... estar interesada en alguien de tu calibre?
Now... why do I hear voices?
¿Por qué escucho voces?
Now... why is it that when a man goes to great effort and expense to get drunk, his friends, instead of respecting this endeavor, do everything they can to sober him up? Why?
¿Por qué cuando un hombre hace un gran esfuerzo para emborracharse, sus amigos, en vez de respetarlo, intentan que esté sobrio?
Now... why exactly are you behaving in this extraordinary manner? I can't imagine!
Ahora ¿Por qué actúas de forma tan extraordinaria? No lo imagino Pero nos enviaron llamar.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Now... why in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
garlic clove: small segment of a garlic bulb used in cooking
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3081888. Exact: 38. Verstreken tijd: 1136 ms.