Eventually, OLPC asked me to coordinate their international intern program.
Al final, OLPC me pidió que coordinara su programa internacional de pasantías.
OLPC will continue working on these issues for future releases.
OLPC continuará trabajando en estos temas en las próximas versiones.
There a number of different places where users can contribute to OLPC.
Existen distintos sitios donde los usuarios pueden contribuir a OLPC.
This page focuses on building communities to support the OLPC project.
Esta página busca construir comunidades que soporten el proyecto OLPC.
The OLPC commitment is with elementary education in the developing countries.
OLPC tiene su compromiso con la educación básica en los países subdesarrollados.
Contribute your content directly to OLPC by following these instructions.
Contribuya con contenidos propios directamente a OLPC siguiendo estas instrucciones.
At present this requires contact with OLPC's main office.
Actualamente este requiere contacto con la oficina de OLPC principal.
But I tried something when I got involved with OLPC.
Pero intenté algo cuando me comprometí con OLPC.
It's an exciting time to get involved with OLPC.
Es un momento excitante para involucrarse con OLPC.
OLPC ships user-level software primarily produced by external communities.
OLPC se distribuye con software para usuarios producido principalmente por comunidades externas.
OLPC is committed to elementary education in developing countries.
OLPC tiene su compromiso con la educación básica en los países subdesarrollados.
You need to boot the emulator, not the OLPC hardware.
Se necesita bootear el emulador, no el hardware de la OLPC.
Every language will be spoken in the OLPC network.
Todos los idiomas serán usados en la red OLPC.