The city strategy aims at contributing to the objectives of the EU Operative Program of Sustainable Growth
La estrategia de la ciudad tiene como objetivo contribuir a los objetivos del Programa Operativo de Crecimiento Sostenible de la UE
Molecor benefits from a joint financing by FEDER through ENISA as the intermediate body, within the framework of the Operative Program Technological Fund.
Molecor cuenta con una actuación cofinanciada por el FEDER, a través del Organismo Intermedio ENISA, en el marco del Programa Operativo Fondo Tecnológico.
promotion of a culture of equal opportunities by the Ministry, which is in charge of the National Operative Program "School for development" co-financed by European structural funds.
La promoción de una cultura de igualdad de oportunidades por parte del Ministerio, que es el encargado del programa operativo nacional "La escuela para el desarrollo", cofinanciado por los fondos estructurales europeos.
The Technical Secretariat in the frame of the Operative Program Atlantic Space 2007-2013 has approved the application of modification requested by...
El Secretariado Técnico Conjunto en el marco del Programa Operativo Espacio Atlántico 2007-2013 ha aprobado la solicitud de modificación solicitada... 11.04.2014
From this page you can access to the calls "Investment Program for Foreign Companies in R&D Activities", and consult the decisions of the Technological Fund Operative Program (2008-2014).
Desde esta página puede acceder a las convocatorias del "Programa de Inversiones de empresas extranjeras en actividades de I+D", así como consultar las diferentes resoluciones del Programa Operativo Fondo Tecnológico (2008-2014).
The survey was the result of a partnership among ISTAT, the Minister and the Department for Equal Opportunities that provided financial support with funds from the National Operative Program "Safety" and 'system actions' of the European Social Fund.
La encuesta fue el producto de la colaboración entre el ISTAT, la Ministra y el DEO, que prestó apoyo financiero con cargo a los fondos del programa operativo nacional "Seguridad" y "Acciones sistémicas" del Fondo Social Europeo.
This company received 50% co financing from the European Regional Development Fund under the Navarra FEDER Operative Program 2007-2013.
Esta empresa ha recibido una ayuda cofinanciada al 50% por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional a través del Programa Operativo FEDER 2007-2013 de Navarra.
The project is financed by the CDTI and supported by the Ministry of Economy and Competitiveness, with a grant from FEDER funds through the "Operative Program for Intelligent Growth 2014-2020", in the framework of the program FEDER-Innterconecta.
El proyecto está subvencionado por el CDTI y apoyado por el Ministerio de Economía y Competitividad, con una ayuda cofinanciada por fondos FEDER a través del "Programa Operativo de Crecimiento Inteligente 2014-2020" y fondos propios del CDTI, en el marco del programa FEDER-Innterconecta.
The first phase was the program "Promoting the Establishment of Foreign Companies" joint financed by the Technological Fund Operative Program.
En una primera etapa con el programa "Promoción de Implantación de empresas extranjeras" cofinanciado por el Programa Operativo Fondo Tecnológico.
The IAC (Tenerife) invites applications for ONE postdoctoral contract to work on topics within the project "Massive Stars as Cosmic Tools" (ProID2017010115) funded by the ACIISI and the Operative Program FEDER Canarias and led by Prof. Artemio Herrero.
El IAC (Tenerife) anuncia UN contrato postdoctoral para trabajar en el marco del proyecto "Las estrellas masivas como herramientas cósmicas" (ProID2017010115) financiado por la ACIISI con fondos del Programa Operativo FEDER Canarias y cuyo Investigador Principal es el Prof.
Currently, she works as a postdoctoral researcher in the Fotoactivated Process Unit at IMDEA Energy, thanks' to a CAM scholarship, co-financed by the European Social Fund through the Youth Employment Operative Program and the Youth Employment Initiative (YEI).
En marzo de 2019 comenzó a trabajar como investigador postdoctoral en la Unidad de Procesos Fotoactivados de IMDEA Energía gracias a una beca de la CAM cofinanciada por el Fondo Social Europeo a través del Programa Operativo de Empleo Juvenil y la Iniciativa de Empleo Juvenil (YEI).
The project "National Communication of Screening Programs" is implemented under the Operative Program of Social Renewal within the framework of the New Hungary Development Plan between May 2009 and May 2011.
Entre mayo de 2009 y mayo de 2011, se ejecuta el proyecto "Programa Nacional de Comunicación de los Controles", con arreglo al Programa Operativo de Renovación Social, en el marco del Nuevo Plan de Desarrollo de Hungría.
The Technical Secretariat in the frame of the Operative Program Atlantic Space 2007-2013 has...
El Secretariado Técnico Conjunto en el marco del Programa Operativo Espacio Atlántico... Ver más