I promote and try and convince every young female I meet to get the vaccine and get her Paps.
Promociono e intento convencer a toda mujer joven que encuentro a que se vacunen y se hagan el Papanicolaou.
He told me that HPV and abnormal Paps are common and my condition was something we can deal with.
Me dijo que el PVH y los Papanicolaou anormales son comunes y que mi condición era algo con lo que podíamos lidiar.
Can't use my outdoor pool anymore because of the paps.
No puedo usar mi piscina del jardín por los paparazzis.
The paps are just swarming downstairs.
Los paparazzi están pululando ahí abajo.
Being a good sport, he even made some funny faces while the paps snapped away with the pictures...
Siendo tan buena gente, incluso puso algunas caras graciosas mientras los paparazzis lo bombardeaban a fotos...
We used general echocardiographic diagnostic criteria for measurement of PAps instead of cardiac catheterization.
Usamos criterios diagnósticos ecocardiográficos generales para medir las PAp en vez de cateterismo cardíaco.
Even with all the paps around she just sounded so sweet and so fragile and I just love her.
Incluso con todos los paparazzi alrededor de ella sonaba tan dulce y tan frágil y me encanto eso de ella.
There were no paps and pictures were never an option for us because the best miracles have always been spread through words by those who witnessed.
No había paparazzi y las fotos nunca fueron una opción para nosotras porque los mejores milagros siempre siempre han sido contados de boca en boca por todos aquellos que fueron testigos de ellos.
However, we think the whole group of patients represents a single group as we evaluated systolic PAps with systemic MAPs.
Sin embargo, pensamos que todo el grupo de pacientes representa un solo grupo, porque evaluamos las PAp sistólicas con PAM sistémicas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.