Download for Windows Premium
Publiciteit
PDF as

Vertaling van "PDF as" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
PDF como
The articles can be added to your PDF as a click layer.
Los artículos se pueden agregar al PDF como una capa de clic.
If you reply I can send the PDF as an attachment.
Si me responde puede enviar el PDF como archivo adjunto.
I often send photos bundled in a PDF as a photo book.
A menudo envío fotos agrupadas en un PDF como libro fotográfico.
With all these features, you can easily edit PDF as you wish.
Con todas estas características, se puede editar fácilmente un PDF como desee.
Save tables and images from a PDF as image quotations.
También puede guardar figuras e ilustraciones de un PDF como cita de imagen.
The recognized text is added to your PDF as a text layer.
El texto reconocido se añadirá a tu PDF como una capa de texto.
Send your PDF as in an email.
Envía el PDF como un correo electrónico.
Your visa will be sent to you in PDF as an email attachment.
Su visa le será enviada en PDF como un archivo adjunto de correo electrónico.
Support text, image, and PDF as the source of watermarks.
Admite el uso de texto, imágenes y PDF como origen para las marcas de agua.
Export PDF as long image, the totally free and new sharing mode
Exportar PDF como imagen larga, el modo de compartir totalmente gratis y nuevo
You can import multiple PDF as you want.
Puedes importar varios PDF como desees.
Better support saving PDF as text.
Se mejoró la capacidad de guardar PDF como texto.
You will see the ages of the PDF as thumbnails when the document is loaded.
Verás los datos del PDF como miniaturas cuando se cargue el documento.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor PDF as in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanie: close-fitting knitted cap for the head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 198. Exact: 198. Verstreken tijd: 131 ms.