Download for Windows Premium
Publiciteit
PMID

Vertaling van "PMID" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
PMID
IDPM
One whole gene deletion has also been mentioned (PMID: 26079862).
Toda una deleción de genes también se ha mencionado (PMID: 26079862).
Even patients with deletions that include SYNGAP1 and several other genes may show autism spectrum disorders (PMID: 21480541).
Incluso los pacientes con deleciones que incluyen SYNGAP1 y varios otros genes pueden mostrar trastornos del espectro autista (PMID: 21480541).
You can specify the physical media to eject using either the physical-media ID (PMID) or the physical media name.
Puede especificar el medio físico para expulsar utilizando el ID de medios físicos (IDPM) o el nombre del medio físico.
You can specify the physical media using either the physical media ID (PMID) or the physical media name.
Puede especificar el medio físico con el medio físico ID (IDPM) o el nombre del medio físico.
It is not an inflammation so do not try to treat it with anti-inflammatory drugs that my actually delay healing according to some studies (PMID: 21675467, PMC1320354).
No es una inflamación por lo tanto no se debe intentar tratar con fármacos anti-inflamatorios los que de hecho pueden retrasar la curación según algunos estudios (PMID: 21675467, PMC1320354).
Full literature citations with PubMed (PMID) numbers included for each reference
Contiene citas de literatura completa con números de PubMed (PMID) incluidos para cada referencia. '
Full literature citations with PubMed (PMID) numbers included for each reference.
Citas bibliográficas completas con los números de PubMed (PMID) incluidos para cada referencia.
The Teaching Improvement and Innovation Programme (PMID) contributes to this objective, as it fosters the continuous improvement of teaching, boosts and supports teaching innovation, and promotes activities that involve sharing teaching experiences.
El PMID contribuye a este objetivo favoreciendo la mejora continuada de la docencia, dando impulso y apoyo a la innovación docente y estimulando actividades de intercambio de experiencias docentes.
You entered an ISBN using the ISBN, DOI, PMID feature (see our manual) but Citavi displayed the message "No results found for the given criteria."
Usted ha ingresado un ISBN utilizando la función ISBN, DOI, PMID (ver nuestro manual) pero Citavi mostró el mensaje "No encontrado en los catálogos que usted ha seleccionado".
A modified Mediterranean dietary intervention for adults with major depression: Dietary protocol and feasibility data from the SMILES trial., Nutr Neurosci, PMID: 28424045.
Una intervención dietética mediterránea modificada para adultos con depresión mayor: protocolo dietético y datos de viabilidad del ensayo SMILES., Nutr Neurosci, PMID: 28424045.
You can add citations to your library in several ways: Manually enter citation information Import citation information for a single item Import citation information for multiple items Automatically cite web pages Add an item by identifier (ISBN, DOI or PMID)
Puede agregar citaciones a su biblioteca de varias maneras: Introducción manual de citaciones Importar información de una citación para un solo elemento Importar información de citaciones para elementos múltiples Citar páginas web automáticamente Añadir un elemento por un identificador (ISBN, DOI o PMID)
PMID 11287954 doi:10.1038/35070564 Parasitic Flies Inspire Potential Revolution in Hearing Aids "Ormia ochracea".
PMID 11287954 doi 10.1038/35070564 «El oído de la mosca inspira los audífonos del futuro».
(T74108, T91285) The editor now fully supports ISBN, PMID or RFC numbers.
(T74108, T91285) El editor ahora soporta completamente los números ISBN, PMID y RFC.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor PMID in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 54. Exact: 54. Verstreken tijd: 35 ms.