Today, Parada has a center day, teams and homes.
Hoy, Parada tiene un centro diurno, equipos y hogares.
I want to warn you against selling your castle to Parada.
Quiero advertirle que no le venda su castillo a Parada.
The research is still in early stages, Parada noted.
Parada señaló que la investigación aún está en sus primeras etapas.
This process is called niyamana samskara of Parada.
A este proceso se le llama niyamana samskara de Parada.
I'd like the access codes to the Parada quarters.
Quiero los códigos de acceso a las habitaciones de los Parada.
Jorge Parada surprises us this time with beautiful prose full of delightful images.
Jorge Parada nos sorprende esta vez con una prosa repleta de imágenes de gran belleza.
La Parada was always very active because it was the entry point for contraband.
La Parada siempre fue muy movida porque era a donde llegaba el contrabando.
And when we did that, the tumors were unable to form, Parada said.
Y cuando lo hicimos, los tumores no pudieron formarse , señaló Parada.
That's probably the colored caretaker Parada told me about.
Mr. Parada, you really must go now.
Sr. Parada, tiene que irse ahora.
If secondary infection occurs it should be managed with antibiotics as appropriate, says Parada.
Si ocurre la infección secundaria debe ser manejada con los antibióticos como apropiado, dice Parada.
At least it is good you won't get anything else from them! says Parada.
Por lo menos es bueno usted no conseguirá cualquier otra cosa de ellos! dice Parada.
It must be very restrictive to always approach that signal expecting to find it displaying 'Parada'.
Tiene que ser muy restrictivo aproximarse siempre a una señal esperando encontrarla en Parada.