Peter managed to stash the extra tickets before anyone noticed.
Pedro logró esconder las entradas extra antes de que alguien se diera cuenta.
Peter hung the hand towel neatly next to the sink for easy access.
Pedro colgó la toallita ordenadamente junto al lavabo para tenerla a mano.
Peter uses the term "weaker vessel" in this verse.
Pedro emplea el termino "vaso más frágil" en este verso.
Peter showed us everything in advance and flooded in the fireplace.
Pedro nos mostró todo de antemano y se inundó en la chimenea.
In this situation Peter had better file the grievance right away.
En esta situación le conviene a Pedro presentar la queja de inmediato.
But Peter answers him with the word phileō rather than agapaō.
Pero Pedro le responde con la palabra phileō en lugar de agapaō.
But still Peter cannot bring himself to use the word agapaō.
Pero aún así Pedro no se atreve a utilizar la palabra agapaō.
This disgusting, degrading practice is condemned in Peter's epistles.
Esta práctica repugnante y degradante es condenada en las epístolas de Pedro.
Matthew had to leave the tax tables and Peter his nets.
Mateo tenía que dejar las mesas del impuesto y Pedro sus redes.
Here we gather in the shadow of the fisherman, Peter.
Aquí nos hemos reunido a la sombra de Pedro, el pescador.
And forthwith the widow saw Peter laying his hand upon her.
Y luego la viuda vio a Pedro poniendo su mano sobre ella.
Peter said he and his girlfriend were expecting their first baby.
Pedro dijo que él y su novia estaban esperando su primer bebé.
Peter then joined his comrades as they hauled in the net.
Luego, Pedro se unió a sus hermanos para traer la red.