Programme C. covers the services provided by UNIDO in its thematic priority area environment and energy.
El programa C. abarca los servicios prestados por la ONUDI en su esfera temática prioritaria relativa al medio ambiente y la energía.
Programme C. contains five programme components relating to issues that cut across UNIDO's thematic priorities.
El programa C. abarca cinco componentes de programa que se relacionan con todas las prioridades temáticas de la ONUDI.
Programme C. contributes to MDG 1 (eradicating extreme poverty and hunger), MDG 3 (promoting gender equality and empowerment of women) and MDG 8 (developing a global partnership for development).
El programa C. contribuye al logro del ODM 1 (erradicar la pobreza extrema y el hambre), el ODM 3 (promover la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer) y el ODM 8 (fomentar una alianza mundial para el desarrollo).
Programme C. encompasses two particular issues which cut across UNIDO's thematic priorities, namely South-South cooperation and support to the least developed countries (LDCs).
El Programa C. abarca dos cuestiones particulares que se relacionan con todas las prioridades temáticas de la ONUDI, a saber, la cooperación Sur-Sur y el apoyo a los países menos adelantados.
Programme C. covers the range of services provided under the thematic priority of Trade Capacity-building.
El Programa C. abarca la gama de servicios prestados de conformidad con la prioridad temática de creación de capacidad comercial.
By contrast, there has been a decrease in Programme C., Cross-cutting Issues, which reflects the mainstreaming of several of the functions of this programme into Programmes C.-C. rather than a net reduction of resources.
En cambio, hay una reducción en el Programa C., Cuestiones intersectoriales, lo cual obedece a que varias de las funciones encuadradas en el mismo se han incorporado a los Programas C. a C., más que a una reducción neta de los recursos.
To ensure the effective management of Programme C. in accordance with the principles of results-based management (RBM) and the requirements of UNIDO's Member States.
Garantizar la gestión eficaz del Programa C. de acuerdo con los principios de la gestión basada en los resultados y los requisitos de los Estados Miembros de la ONUDI.
E-Environment and Energy 53. The concept of outcomes and indicators might be understood from the following table given in the Programme and Budget Document in respect of Programme C
El cuadro siguiente, basado en los datos sobre el Programa C del documento del programa y los presupuestos, sirve para comprender el concepto de resultados e indicadores
As indicated above, moreover, these reductions will affect Programme C., Environment and Energy, in particular.
Además, como se ha indicado anteriormente, estas reducciones afectarán en particular al Programa C., Medio Ambiente y Energía.
Programme C - Programme of work
Programa C - Programa de trabajo
Statistics-related technical cooperation activities under Programme C. (Industrial Governance and Statistics) will be discontinued.
Se suprimirán las actividades de cooperación técnica relacionadas con estadísticas en el marco del Programa C. (Buena Gestión Industrial y Estadísticas).
This programme component will also aim to strengthen further the existing close cooperation with the Montreal Protocol, the European Union and the Global Environment Facility (GEF) in support of the priority area covered by Programme C..
Este componente de programa también tendrá por objeto seguir reforzando la ya estrecha cooperación existente con el Protocolo de Montreal, la Unión Europea y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en apoyo de la esfera prioritaria abarcada por el programa C..
Programme C.: Poverty Reduction through Productive Activities
Programa C.: Reducción de la pobreza mediante actividades productivas