We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programs running on the server provide calling features such as conferencing, transferring, forwarding, holding, and automatic redialing.
Los programas que se ejecutan en el servidor proporcionan características de llamada, como realizar conferencias, transferir, reenviar, poner en espera y volver a marcar automáticamente.
This problem might occur when there are programs running in the background.
Too many programs running and too little available memory may cause the test to malfunction.
Demasiados programas en ejecución y falta de memoria pueden causar mal funcionamiento del examen.
This is accomplished by means of an intelligent technology that adjusts the priority of the programs running in an optimized manner.
Esto se consigue mediante el empleo de una tecnología inteligente que ajusta la prioridad de los programas en ejecución de manera optimizada.
Programs running with root privileges.
Programas que se ejecutan con privilegios de root.
Programs running slowly or locking up
Programas que se ejecutan lentamente o bloquean
A remote procedure call simplifies the communication between programs running on different machines.
Una llamada a procedimiento remoto simplifica la comunicación entre programas que se ejecutan en diferentes máquinas.
Exit all programs running on your computer.
Cierre todos los programas que se ejecutan en el equipo.
There are programs running all over the place.
Hay programas ejecutándose por todo el lugar.
Crashes can be caused by different programs running on your computer.
Los cuelgues pueden ser provocados por los diferentes programas que se ejecutan en el equipo.
Get control of programs running in the background and disable suspicious activity
Controle los programas que se ejecutan en segundo plano y desactive cualquier actividad sospechosa
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.