The Proms continue to be amazing and the news from Rio was so inspiring.
Las fiestas de graduación siguen siendo increíbles y las noticias que nos llegaban de Río muy estimulantes.
Applications: Perfect for rental opportunities at luxurious occasions including Weddings, Proms, Birthdays and events.
Aplicaciones: Perfecto para oportunidades de alquiler en lujosas ocasiones, incluyendo bodas, fiestas de graduación, cumpleaños y eventos.
Altogether this very first taste of the Proms was absolutely amazing.
En conjunto, esta primera experiencia en los Proms fue una maravilla.
Proms are memorable occasions, and more so if you are a girl.
Proms son ocasiones memorables, y más aún si eres una chica.
We don't want to let this make us late for the Proms.
No quiero que se nos haga tarde para el concierto.
You know what's funny? Proms always make me a little sad.
Tell us about your debut at the Proms this summer...
Háblenos de su debut en los Proms de este verano.
Once upon a time, you let me take you to the Proms.
En un momento me dejabas llevarte de cita.
The Proms have been a unique experience for me.
Los Proms han supuesto una experiencia única para mí.
Proms are all the fun and excitement.
Los proms son toda la diversión y entusiasmo.
Proms are for getting drunk, getting laid, getting in fights.
Los bailes son para emborracharse, acostarse, meterse en peleas.
Proms are evening and night shifts.
Since that time, almost every major international orchestra, conductor and soloist has performed at the Proms.
Desde entonces, casi todas las grandes orquestas, directores y solistas internacionales han actuado en los Proms.