Realized I'm clearly not qualified to be in a healthy relationship.
Me he dado cuenta de que claramente no estoy cualificada para tener una relación sana.
Realized what you're not to do.
Realized value, is usually pretty easy to calculate.
Valor realizado, suele ser bastante fácil de calcular.
Realized with wood of sapeli and manzonia.
Realizado con maderas de sapeli, tilo y manzonia.
Realized we were experiencing an earthquake when the shaking continued.
Dimos cuenta de que estábamos viviendo un terremoto cuando el temblor continuo.
Realized what you're up to, and I can't...
Se dio cuenta de lo que estás haciendo, y no puedo...
Unless and until you are a Realized soul, you won't understand.
A menos que seáis un alma realizada no lo comprenderéis.
Realized gain is the profit/loss you've already achieved with your sales.
La ganancia realizada es la ganancia/pérdida que ha logrado con sus ventas.
Realized he was about to help a terrorist.
Se dio cuenta que estaba por dar ayuda a un terrorista.
Realized union relationship improvements through diplomatic negotiations.
Mejoras de relaciones sindicales realizadas a través de negociaciones diplomáticas.
Realized that, in principle, can not worse.
Dado cuenta de que, en principio, no puede empeorar.
Realized we had a few friends in common.
Realized and maintained by his professional staff.
Realizados y mantenidos por su equipo profesional.