The Rede is not a commandment but a recommendation, a guideline.
La Rede no es un mandamiento sino una recomendación, una guía.
If an individual follows the Rede, there is no danger.
Si un individuo sigue la Rede, no hay peligro.
Two features stand out about the Rede.
Hay dos características que destacan sobre la Rede.
At first blush, the Rede seems like complete, uninhibited personal license.
A primera vista, la Rede parece ser una licencia personal completa, sin inhibiciones.
For a few weeks it appeared that the status quo had been restored, and Rede ruled the camps with an iron fist.
Por un tiempo pareció que el statu quo había sido restituido, y que Rede gobernaba con mano de hierro.
Affiliated today with the tiny Rede party limits government funding and will force her to partner with other parties to govern, which may moderate her policies.
Afiliada hoy con el pequeño partido Rede limita el financiamiento del gobierno y la obligará a asociarse con otros partidos para gobernar, lo cual podría moderar sus políticas.
Guests have views of the surrounding fields and countryside leading down to the River Rede.
El establecimiento tiene vistas a los campos de los alrededores que conducen hasta el río Rede.
Rede Globo produced massively national production contents, especially the news programs and soap operas genres that occupy the biggest participation in the schedule of this broadcasting station.
Red Globo, produjo masivamente contenidos de producción nacional, sobre todo los géneros telediarios y telenovela que ocupan la mayor participación en la parrilla de esta emisora.
Use our smart bus search engine to find the perfect bus ride and take your pick between the offers of Rede Expressos.
Cuando usas nuestro buscador puedes ver todos los horarios de diferentes compañías de autobuses y encontrar el autobús ideal.
Rede Globo had attempted to purchase the rights to the film.
A Globo intentó comprar los derechos de exhibición de la película.
I represent Rede Feto, a network of women's groups that is present throughout the country.
Vengo en representación de la Rede Feto, una red de grupos de mujeres con presencia en todas las regiones del país.
Members of Rede Feto have tried to mediate between the two parties to the current conflict.
Mujeres miembros de la Rede Feto hemos intentado mediar entre las dos partes del conflicto actual.
The drugs prepared can be ordered at any unit of Rede Drogal.
Los medicamentos compuestos se pueden pedir en cualquier unidad Drogal red.