Download for Windows Premium
Publiciteit
Regency
/'riː dʒənsi/
regencia f
regente mf
división administrativa
gobierno de regencia
Regency
Choice of modern bow tie or Regency style lace cravat.
Elección de moderno pajarita o corbata de encaje de estilo regencia.
If I abandon the Regency, there will be civil war.
Si abandono la regencia, habrá guerra civil.
Cumberland would crawl over broken glass for a crack at the Regency.
Cumberland gatearía sobre cristales rotos por tener opción a ser regente.
Sixteen years is a long time for a Regency government.
Dieciséis años es mucho tiempo para un gobierno regente.
But it was not this, that the Regency exacted from us.
Mas no era esto lo que exigía de nosotros la Regencia.
Attend a talk about the Regency period.
Asistir a una charla sobre el período de la Regencia.
He was also appointed president of the Regency.
Después fue nombrado presidente de la Regencia.
If the Tories fail to condone your Regency... I will abdicate.
Si los conservadores no aprueban tu regencia abdicaré.
But the English Regency architecture really is something else.
Pero la arquitectura de la Regencia inglesa realmente es otra cosa.
Richard could have honour and George will take the Regency for me.
Ricardo obtendrá honor y Jorge se hará cargo de la Regencia por mí.
Its members disbanded and transferred its powers to a Council of Regency.
Sus miembros la disolvieron y traspasaron sus poderes a un Consejo de Regencia.
Our kingdom currently has no king and is run by the Regency Council.
Nuestro reino no tiene rey actualmente y lo dirige el Consejo Regente.
My sister says Victoria won't sign the order for her Regency.
Mi hermana dice que... Victoria no firmará la petición para su regencia.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Regency: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

Synoniemen voor Regency in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
compact: small case for cosmetics with a mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2894. Exact: 2894. Verstreken tijd: 51 ms.