Examples with "Rojava Kurds" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zapatistas and Rojava Kurds embrace a new gender politics: women up in arms
Los Zapatistas y los kurdos de Rojava abrazan una nueva política de género: las mujeres levantadas en armas
Andere resultaten
We, as the Young Kurds in Rojava, support this initiative and announce our participation in the conference.
Nosotros, como jóvenes kurdos en Rojava, apoyamos esta iniciativa y anunciamos nuestra participación en la conferencia.
We, as the young Kurds in Rojava, see this step above all as preparation for the necessity of convening the national youth conference.
Nosotros, como los jóvenes kurdos en Rojava, vemos este paso sobre todo como una preparación para la necesidad de convocar la conferencia nacional de la juventud.
Whist we are by now used to his outrageous comments in order to create smokescreens to cover even more outrageous actions, we must look deeper into this one as most media are not really mentioning who are the Rojava's Kurds and what is their project.
Aunque ya estamos acostumbrados a sus comentarios escandalosos para crear cortinas de humo que cubran acciones aún más escandalosas, debemos profundizar en este tema, ya que la mayoría de los medios de comunicación no mencionan realmente quiénes son los kurdos de Rojava y cuál es su proyecto.
Radio Video New education system was central to the Kurds' Rojava Revolution in northern Syria - now it's under attack
Radio Video El nuevo sistema educativo fue fundamental para la Revolución Rojava de los kurdos en el norte de Siria, y ahora está siendo atacado
The unity of the Kurds in Rojava and north and east of Syria is important, and we call on all politicians to stand together.
La unidad de los kurdos en Rojava y el norte y este de Siria es importante, y hacemos un llamado a todos los políticos para que se unan . ANHA
They are trying to fight the Kurds in Rojava, Başûr and wherever the Kurds said, "We exist and demand our rights."
Están tratando de luchar contra los kurdos en Rojava, Başûr y donde los kurdos dijeron: "Existimos y exigimos nuestros derechos".
Going on behind the scenes was a quieter and, the Kurds in Rojava believe, more important ideological battle taking place in classrooms: what they call the "war of education".
Detrás del escenario, según los kurdos de Rojava, en las aulas hubo una batalla ideológica más tranquila y más importante: la que ellos llaman la «guerra de la educación».
Ultimately the national status of the Kurds are the target by a complete occupation of Rojava.
En última instancia, el evitar un estatus nacional de los kurdos es el objetivo de una ocupación completa de Rojava.
This, from the point of view of the Kurds, is a direct threat to invade and disperse their hard won gains in Rojava.
Esto, desde el punto de vista de los kurdos, es una amenaza directa para invadir y liquidar sus victorias duramente conquistadas en Rojava.
However, it should also be remembered that the ferocity of the Syrian regime failed to defeat the Kurds fighting for their territory and for Rojava.
Sin embargo, cabe recordar también la ferocidad del régimen sirio no logró derrotar a los kurdos que luchan por su territorio y por Rojava.
It was also a key moment for the Kurds in Syria taking part in what they call the "Rojava Revolution", as they went on to secure the north of the country.
También fue un momento clave para los kurdos en Siria que participaron en lo que ellos llaman la «Revolución de la Rojava», ya que consiguieron asegurar el norte del país.
Preceded and surrounded by authoritarian regimes who have historically oppressed the Kurds and other minorities, the Rojava Revolution proposed a system based on diversity and inclusion of all ethnicities and religions, feminism, and ecology.
Precedida y rodeada de regímenes autoritarios que han oprimido históricamente a los kurdos y a otras minorías, la Revolución Rojava propuso un sistema basado en la diversidad y la inclusión de todas las etnias y religiones, el feminismo y la ecología.