We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
SQL Server y la
SQL Server y los
servidor SQL Server y el
Provide your own edition of SQL Server and the corresponding licence.
Facilitarnos tu propia edición de SQL Server y la licencia correspondiente.
By integrating ENOVIA V6 with Microsoft SQL Server and the suite of Microsoft Office tools, users will have desktop access to real-time information and project details as needed, enabling employees to work more productively.
Al integrar ENOVIA V6 con Microsoft SQL Server y la suite de herramientas Microsoft Office, los usuarios tendrán acceso desde el escritorio a la información en tiempo real y a los detalles del proyecto según lo necesiten, permitiendo a los empleados trabajar de forma más productiva.
No, because Windows Authentication mode can be disabled on the SQL Server and the only way to log in is to use SQL Server Authentication (entering a Username and Password).
No, porque el modo de autenticación de Windows se puede desactivar en SQL Server y la única forma de iniciar sesión es utilizar la autenticación de SQL Server (con nombre de usuario y contraseña).
Best Practices Guide: Improve performance and TCO with SQL Server and the Right Compute
Guía de mejores prácticas: Mejore el rendimiento y el TCO con SQL Server y la informática adecuada
Get started with documentation detailing how to install and upgrade both SQL Server and the services associated with it.
Empiece a trabajar con la documentación que detalla cómo instalar y actualizar SQL Server y los servicios asociados a él.
Utilize this statement against the SQL Server and the backup set you want to verify.
Utilice esta sentencia contra el servidor SQL Server y el conjunto de copias de seguridad que usted desea verificar.
To continuation will indicate the name for the instance of SQL Server and the GO of the instance as well as the directory root of the instance.
A continuación indicaremos el nombre para la instancia de SQL Server y el ID de la instancia así como el directorio raíz de la instancia.
I'm trying to convert a large dbase file into SQL Server and the dbf file is giving me a great deal of problems, and DBFView has allowed me to go in and find the records with problems and fix them...
Estoy tratando de convertir un archivo de dBASE grandes en SQL Server y el archivo DBF es darme una gran cantidad de problemas, y DBFView me ha permitido entrar y buscar los registros con los problemas y solucionarlos...
It is definitely worthwhile to sometimes just poke around and see what pops up that you haven't seen before, especially for newer versions as SQL Server and the Transact-SQL language is ever improving.
Vale definitivamente la pena a veces simplemente jugar un poco y ver si uno se topa con algo que no ha visto antes, especialmente para versiones nuevas, ya que SQL Server y el lenguaje Transact-SQL siempre están mejorando.
In the Connection tab, select or enter your SQL Server and the rest of the parameters as pertinent to your application
En la pestaña Conexión, seleccione o introduzca el servidor SQL Server y el resto de los parámetros pertinentes a su aplicación.
SQL Server 2000 supports several methods of communication between the instance of SQL Server and the client applications.
SQL Server 2000 admite varios métodos de comunicación entre la instancia de SQL Server y las aplicaciones cliente.
Well, the next module will be about Managing a SQL Server and the last one about how to programing it.
Bueno, el siguiente modulo a cursar, se tratara de la Administración de un Servidor SQL y el último acerca de como programarlo.
However, only SQL Server and the Oracle database can use them for a pipelined top-N query.
Sin embargo, solamente las bases de datos SQL Server y Oracle las pueden utilizar para la sentencia top-N en pipeline.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.