The exhibition hall is a space dedicated to the scopic.
La sala de exposición es un espacio consagrado a lo escópico.
Relationships established for cosmetic surgery and other beauty practices as socio-technical instruments mediators in the alleged demands of a liberal democratic society to overcome racism that, however, is unable to leave the scopic regime are reviewed.
Se repasan las relaciones establecidas por la cirugía estética y otras prácticas de belleza como instrumentos sociotécnicos mediadores en las supuestas exigencias de una sociedad democrático-liberal para superar un racismo que, de todos modos, es incapaz de abandonar el régimen escópico.
Abstrac: Scopic regimes or ways of perceiving by timeframes have been conditioned by the evolutionary history of man, through the stylistic hegemonies and technical means product of technological advances.
Los regímenes escópicos o modos de percibir epocales, se han visto condicionados a través de la historia evolutiva del hombre, a través de las hegemonías estilísticas y los medios técnicos producto de los avances tecnológicos.
In this sense, the recognition of the coloniality of seeing should rather conduce us towards the 'discovery' of alternative and non-conformist adjacent scopic paradigms implicit in the historic development of colonial modernity.
En este sentido, el reconocimiento de la colonialidad del ver debe conducirnos más bien hacia el 'descubrimiento' de paradigmas escópicos adyacentes, alternativos y contestatarios inscritos en el desarrollo histórico de la modernidad colonial.
The images and sounds are acting between the mandala dish and the scopic impulse, namely, the diners' desire to see.
Las imágenes y sonidos están interviniendo entre el plato de mandala y el impulso escópico, es decir, el deseo de ver, de los invitados.
Taking up clearly undisciplined positions, we address how artistic practices and the production of images activate not only imaginaries, but also ways of seeing, understanding and situating oneself in a world that is shaped by the scopic regime of the networked society.
Desde posiciones claramente indisciplinadas, se aborda el modo en que las prácticas artísticas y la producción de imágenes activan no solo imaginarios, sino también formas de ver, de entender y de situarse en un mundo conformado por el régimen escópico de la sociedad en red.
The dialectic between the observer-subject and that, which is subjected by his gaze or on the map, is therefore consubstantial to with all anthropocentric modern scopic regimes and to all mutations of the coloniality of seeing.
La dialéctica entre el sujeto que observa y aquello que queda sujeto bajo su mirada o sobre el mapa es, por lo tanto, consustancial a todo régimen escópico moderno antropocéntrico y a toda mutación de la colonialidad del ver.
The opacity of the screen increases the guest's scopic impulse (the desire of looking).
La opacidad de la pantalla hace que el impulso escópico del invitado (el deseo de mirar) crezca.
Mirrors and cameras come to define the panoptic and scopic nature of our society: everything is inclined to an absolute vision and everyone is ruled by the pleasure of looking.
Espejos y cámaras definen el carácter panóptico y escópico de nuestra sociedad: todo está dado a una visión absoluta y a todos nos guía el placer de mirar.
Mirrors and cameras is a work which describes the panoptic and scopic character of our society: everything is given to an absolute vision and all of us are guided by the pleasure of viewing.
Espejos y cámaras definen el carácter panóptico y escópico de nuestra sociedad: todo está dado a una visión absoluta y a todos nos guía el placer de mirar.
Here we have the two poles of the scopic: the objective, what is to be looked at, and the observer, the person who is to look.
He aquí los dos polos de lo escópico: el objetivo, lo que ha de ser mirado, y el observador, el que ha de mirar.
Perhaps that is why the movement-image is the most radical production of the scopic regime of capitalist and late-capitalist modernity.
(Acaso por ello la imagen movimiento es la producción más radical del régimen escópico de la modernidad capitalista y tardocapitalista).
But we can search for logics from other traditions, in which the hegemony of the scopic is not as clear as it is in the Western tradition.
Pero podemos rastrear lógicas propias de otras tradiciones, en las que la hegemonía de lo escópico no es tan clara como en la occidental.