Scrapping must be carried out in compliance with local waste disposal regulations.
El desguace ha de realizarse en cumplimiento de las normas de eliminación de residuos locales.
Scrapping is only permitted after the cutting plan of each ship is reviewed.
El desguace solo se autoriza una vez se haya examinado el plano de montaje de cada barco.
Scrapping of vessels, reassignment for purposes other than fishing
Desguace de buques, reasignación a fines distintos de la pesca
Scrapping premiums, as you can imagine, are not possible in this sector.
Las primas por desguace, como se pueden imaginar, no son posibles en este sector.
Subject: Scrapping toxic ships and new legislation
Asunto: Desguace de buques tóxicos y nueva legislación
Scrapping lies outside the control of manufacturers, who should consequently not be made responsible for it.
El desguace no se encuentra bajo el control del fabricante, por lo que éste no debería responsabilizarse de él.
Scrapping or dismantling of vessels of up to 200m long and 30 m high.
Desguace o chatarreo de embarcaciones de hasta 200 m de eslora y 30 m de manga.
Scrapping measures helped accelerate the pace of fleet capacity reduction and likely contributed to the acceptance by economic players in the sector of the necessity of this reduction, which would have been more difficult to achieve without FIFG support.
Las medidas de desguace han ayudado a agilizar la reducción de la capacidad de las flotas y, posiblemente, a que los agentes económicos del sector hayan reconocido la necesidad de esta reducción, algo que hubiera sido difícil de conseguir sin el apoyo del IFOP.
Scrapping and decommissioning - the EPLP believes that this should be an option within strategies to deal with fisheries over-capacity.
Desguace y desmantelamiento: el EPLP considera que esta debería ser una opción dentro de las estrategias destinadas a abordar el exceso de capacidad de las pesquerías.
Scrapping from boat, no cracks or breaks or, some minor bump. USED.
Procedente de desguace de embarcación, no presenta roturas ni grietas, algún pequeño golpe sin importancia.
Scrapping is not the only measure currently provided for under the FIFG, but it is the only irreversible one.
El desguace no es la única medida que contempla actualmente el IFOP, pero es la única irreversible.
Scrapping must not be the only measure for the permanent cessation of vessels' fishing activity in Community waters.
Los desguaces no deben de ser las únicas medidas de paralización definitiva de la actividad pesquera de un buque en aguas comunitarias.
EU contribution that would be required for Global Scrapping premiums, m€ (5)
Contribución comunitaria que se necesitaría para las primas globales por desguace, en millones de € (5)