Vertaling van "See... no" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can see... No, I'm really sorry, you three.
Puedes ver... No, lo siento mucho, ustedes tres.
Let's see... No, watch me.
Let me see... no, I'm not finding that.
Sir, on the backpacker, I can see... No, we can't release his picture.
Por lo del mochilero, puedo ver... No, no podemos mostrar su foto.
Sir, on the backpacker, I can see... No, we can't release his picture.
Señor, sobre el mochilero, puedo ver... No, no podemos liberar su foto.
Let me see... No, this is monstrous, this is awful, this is worse.
A ver... No, éste es monstruoso, éste no existe, éste es la peste.
You should maybe give this guy, Artie, a call and see... No, that's too real.
Tal vez deberías darle a este tipo, Artie, un llamado y ver... No, eso es demasiado real.
I don't remember what Dinis' number was, but if you like I can go and see... No, no, that's not necessary...
Del número de Dinis no me acuerdo, mi Alférez, pero si quiere puedo ir a ver... No, no, no es necesario...
Cisco... - Caitlyn, you have to see... No, you need to leave us alone.
Cisco... - Caitlin, tienes que ver... No, tienes que dejarnos en paz.
ALL RIGHT, CHIEF, NOW LET ME SEE... NO NO NO.
Muy bien, jefe, déjeme ver... No, no, no.
And you're like, "Well, neither." And they're like, "See... no difference!" They don't reach out to people's 're just reaching out for their wallets.
"¿Cuál te da ganas de comprar más pochoclo? "Y es como,"Bueno, tampoco." y es como..., "ven? - no hay diferencia!" Ellos no llegan a a la imaginación de la gente.
Let's see... No, actually, I'm your midwife.
Usted es el médico? No, en realidad, soy tu partero.