She lost thirty pounds over the summer through diet and exercise.
Perdió treinta libras durante el verano a través de dieta y ejercicio.
She lost her moorings when her children left home for distant countries.
Perdió el rumbo cuando sus hijos se fueron a vivir a países lejanos.
She lost track of her argument after the baby started crying loudly.
Perdió la pista de su argumento cuando el bebé empezó a llorar fuerte.
She lost her wallet, and to boot her phone stopped working.
Perdió la cartera y, encima, se le estropeó el móvil.
She lost her grip and began to pitch down the steep staircase.
Perdió el agarre y comenzó a despeñarse por la empinada escalera.
She lost it after waiting three hours in line without any explanation.
Perdió los estribos después de esperar tres horas en la cola sin explicación.
She lost her bearings during the crisis and made some irrational decisions.
Perdió el norte durante la crisis e tomó algunas decisiones irracionales.
She lost her place in the book after the lights suddenly went out.
Perdió el hilo del libro cuando de repente se apagaron las luces.
She lost her place in the family business when her brother took over.
Perdió su lugar en el negocio familiar cuando su hermano tomó las riendas.
She lost her senses with anger and said things she now deeply regrets.
Perdió la cabeza de la rabia y dijo cosas que ahora lamenta mucho.
She lost her job today, yet the wheel keeps turning toward tomorrow.
Perdió su trabajo hoy, pero el mundo sigue girando hacia el mañana.
She lost her train of thought after the loud crash in the hallway.
Perdió el hilo después del fuerte estruendo en el pasillo.
She lost the good graces of her mentor after the controversial statement.
Perdió el favor de su mentor después de la declaración polémica.