The snared insect struggled under the sticky leaf, unable to fly free.
El insecto atrapado luchaba bajo la hoja pegajosa, incapaz de volar libremente.
The poacher returned to the snared animal, confident of his illegal catch.
El cazador furtivo regresó al animal atrapado, seguro de su captura ilegal.
Examine your life to be certain you are not snared by...
Examina tu vida para estar seguro que no estás enlazado por...
They've got the whole world snared in their cobweb.
Han enredado a todo el mundo con su telaraña.
Snared by his own boar trap, stabbed by the very knife- he used to gut and skin those boars.
Enredado en su propia trampa de jabalí, apuñalado por el mismo cuchillo que usaba para la piel y los intestinos de los jabalíes.
Snared in a cycle of doubt, she hesitated to make a decision.
Atrapada en un ciclo de dudas, dudaba en tomar una decisión.
Snared in a traffic jam, they realized they would miss their flight.
Atrapados en un atasco de tráfico, se dieron cuenta de que perderían su vuelo.
Snared by peer pressure, she agreed to do something she regretted later.
Atrapada por la presión de grupo, accedió a hacer algo de lo que luego se arrepintió.
Snared up in the traps that they set for you
Atrapados en las trampas que han establecido para usted
Snared in an assassin's net, Shendelzare tore free only at the cost of her wings, limping away in the ultimate humiliation: On foot.
Atrapada en una red de asesinos, Shendelzare solo pudo liberarse a costa de sus alas, cojeando hacia lo lejos en la mayor humillación posible: a pie.
Around the corner, the snared raccoon looked for a way to escape.
Al doblar la esquina, el mapache atrapado buscaba una forma de escapar.
They found the snared puppy whimpering behind the fence, waiting for rescue.
Encontraron al cachorro atrapado gimiendo detrás de la cerca, esperando ser rescatado.