Examples with "Soy... te" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Soy... te daré mi tarjeta.
Y así, desde lo más profundo de quien soy... te acepto.
And so from the deepest part of who I am I accept you.
Pero si no lo soy... te puedo conceder lo que quieras.
Lo que yo soy... te hace sentir incómoda... ahí fuera.
What I am makes you feel a little out of place out there.
Lo que soy... te hace sentir un poco fuera de lugar... ahí afuera.
What I am makes you feel a little out of place out there.
Cómo lo supe... y cómo llegué a ser el hombre que soy... te va a quedar claro.
How I knew and how I came to be the man I am today, is going to become clear to you.
Lo que soy... te hace sentir fuera de lugar... allá afuera.
Andere resultaten
Ya que soy tu amigo nuevo... te recetaré el remedio.
As your newfound friend... I am prescribing a remedy for you.
Y yo, como soy muy piadoso... te complací.
And I, as I am very pious... I pleased to you.
Solo soy... Ethan, nunca te has casado antes.
I'm just... Ethan, you've never been married before.
Yo soy... quien te puso aquí.
Soy un hombre acorralado... te necesito.