The TFG is an empirical study applied to child infant education.
El TFG es un estudio empírico aplicado a la etapa de educación infantil.
In any case, the defense of the TFG must be individual.
En cualquier caso, la defensa del TFG debe ser individual.
They were against all people working with the TFG.
Every possible support should be provided to the TFG.
The results of a TFG and previous practicums have been used for this.
Se parte de los resultados de un TFG y un practicum anteriores.
At this option, the TFG only will be cotutoritzat for two teachers/.
En esta opción, el TFG único será cotutoritzat por dos profesores/se.
The TFG is a individual project supervised and evaluated by a tutor.
El TFG es una actividad mayoritariamente autónoma supervisada y evaluada por un tutor.
Finally this TFG account with a didactic proposal.
Finalmente este TFG cuenta con una propuesta didáctica.
That is why the TFG has these two aspects.
Por eso el TFG tiene estas dos vertientes.
The TFG and the international community have already taken important steps.
El Gobierno Federal de Transición y la comunidad internacional ya han adoptado medidas importantes.
Unfortunately, the TFG does not seem to have learned from the mistakes of the past.
Desafortunadamente, el TFG no parece haber aprendido de sus errores del pasado.
The TFG should be supported in its efforts to re-establish key national institutions.
El Gobierno Federal de Transición debe contar con apoyo para sus esfuerzos por restablecer las principales instituciones nacionales.
We welcome the open-door policy pursued by the TFG vis-à-vis opposition groups.
Acogemos con beneplácito la política de apertura puesta en práctica por el Gobierno Federal de Transición respecto de los grupos de oposición.