Examples with "The aromas... aroma" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
His life change. The visions on the other side, the sounds, the aromas... appear in front of him very normal. It is the door of the psychic qualities, and brings the activation of the kundalini.
Las visiones del otro lado, los sonidos, los perfumes... aparecen ante ella como muy normales. Es la puerta de las cualidades psíquicas que sin buscarlas trae consigo la activación de la kundalini.
Savour the textures, the colours, the aromas... this is fine dining for all of your senses.
Disfrute de las texturas, los colores, los aromas... alta gastronomía para todos los sentidos. GASTRONOMÍA SINGULARIS
Forms cognizable via the eye - agreeable... enticing; sounds... aromas... flavors... tactile sensations cognizable via the body - agreeable... enticing.
Las formas cognoscibles por el ojo-agradables... seductoras; sonidos... olores... sabores... sensaciones táctiles cognoscibles por el cuerpo-agradables... seductoras.
The aura is the essence of ME by Meliá... the aroma... the lighting... the energy
El aura es la esencia de ME by Meliá... el aroma... la iluminación... la energía
The aromas... Yes.
El aroma... Sí.
I love the aroma of vanilla when baking cookies in the oven.
Me encanta el aroma a vainilla cuando horneo galletas en el horno.
He munched voraciously as the aroma of dinner filled the air.
Devoraba con voracidad mientras el aroma de la cena llenaba el aire.
The aroma of baking bread riddled the kitchen, drawing everyone in.
El aroma del pan recién horneado invadió la cocina, atrayendo a todos.
Roasting improves the aroma of spices when added to dishes.
Asar mejora el aroma de las especias cuando se añaden a los platos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.