We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
el veterano
al veterano
el objeto antiguo
ese viejo
del objeto antiguo
el Old Timer
del veterano
The Old-Timer
During the meeting, the old-timer offered valuable insights based on his long experience.
Durante la reunión, el veterano ofreció valiosas ideas basadas en su larga experiencia.
No one knows the secrets of the garden like the old-timer who tends it.
Nadie conoce los secretos del jardín como el veterano que lo cuida.
Everyone respects the old-timer for his knowledge of traditional cooking methods.
Todos respetan al veterano por su conocimiento de métodos tradicionales de cocina.
Everyone turns to the old-timer when they want to learn about local traditions.
Todos acuden al veterano cuando quieren aprender sobre las tradiciones locales.
She treasures the old-timer that once belonged to her grandmother.
The old-timer in the corner caught my eye with its intricate design.
El objeto antiguo en la esquina captó mi atención con su intrincado diseño.
The old-timer shared his experiences from the war during our community gathering.
El veterano compartió sus experiencias de la guerra durante nuestra reunión comunitaria.
The old-timer at the café knows everyone by name and their favorite orders.
El veterano del café conoce a todos por su nombre y sus pedidos favoritos.
The old-timer was the centerpiece of the family's living room for decades.
El objeto antiguo fue la pieza central del salón familiar durante décadas.
The old-timer often leads history tours, sharing interesting facts about the landmarks.
El veterano a menudo lidera tours históricos, compartiendo datos interesantes sobre los monumentos.
The old-timer has built a reputation as a reliable source of local lore.
El veterano se ha ganado una reputación como una fuente confiable de historias locales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.