If it means taking down this lasher woman, Then please do it.
Then please, select a location other than your fortress.
Then please have the decency to be honest with me.
Entonces por favor ten la decencia de ser honesto conmigo.
Then please don't let them take my family away.
Entonces por favor no dejes que se lleven a mi familia lejos.
Then please allow me to introduce our costumes wide range of uses.
Entonces por favor, permítame presentarle nuestra amplia gama de trajes de usos.
Then please take care of the pass for sea transportation.
Entonces por favor, ocúpese de la autorización para la transportación por mar.
Then please excuse me while I lean on you for a bit.
Entonces por favor discúlpeme mientras me apoyo un poco.
Then please sign up for the list of interested parties.
Entonces por favor regístrese en la lista de interesados.
Then please help me solve this flaming burglary case.
Entonces por favor ayúdame a resolver este caso de robo en llamas.
Then please don't ask me to rumba.
Entonces por favor, no me pidas que baile rumba.
Then please... tell horatio who gave you that bag.
Entonces por favor... dile a Horatio quien te dio esa bolsa.
Then please ask. We welcome your request of any particular interval.
Entonces por favor pregunta Agradecemos su solicitud de cualquier intervalo en particular.
Then please to make about face again and look at Charlie.
Entonces por favor hacer sobre la cara de nuevo y mira a Charlie.