In addition, the company is launching a back-to-work transition program for new parents.
The transition program I worked for enrolled participants in classes at the local community college.
El programa de transición con el que trabajé inscribía participantes en las clases del college comunitario local.
From the time of incorporation into the Labor Transition program, the person will have at his or her reach the necessary support to get a new job.
Desde la incorporación al programa de Transición Laboral, la persona tendrá a su alcance el soporte necesario para conseguir un nuevo empleo.
She continues to take academic classes in the Naperville, IL District 204 Transition program.
Continua tomando clases académicas en el programa de Transición 204 del distrito de Naperville, IL.
We were given a third home that is used for our transition program.
Hace unos años nos donaron una casa que se utiliza para nuestro Programa de Transición.
There is an open situation to build a transition program that faces the crisis and builds an alternative of power.
Hay una situación abierta para construir un programa de transición que enfrenta la crisis y construya una alternativa de poder.
In conclusion, this action research demonstrated that the transition program was helpful for the high school seniors.
En conclusión, esta investigación de acción demostró que el programa de transición fue útil para los estudiantes del doceavo grado en secundaria.
Now, many of those children are "aging out" and moving into our transition program.
Ahora, muchos de esos niños han crecido y pasan a nuestro Programa de Transición.
An energy and ecological transition program must be based on the following principles
Un programa de transición ecológica y energética tiene que estar basado en los siguientes principios
Intended specific rules of origin for textiles and apparel have not yet been finalized; but the agreement establishes a transition program for such articles.
Las reglas de origen específicas pretendidas para textiles y prendas de vestir no han sido finalizadas todavía; pero el tratado establece un programa de transición para dichos artículos.
All the information disclosed to the case manager or other staff of the welfare transition program will be kept strictly confidential.
Toda la información revelada al administrador del caso o a otros miembros del personal del programa de transición de asistencia pública se mantendrá estrictamente confidencial.
In line with the previous principles, the energy and ecological transition program would include the following structural actions
En línea con los principios anteriores, el programa de transición energético y ecológica debería incluir las siguientes acciones estructurales
Under the transition program, non-originating materials must be transformed into an article with a new identity demonstrated by a new tariff classification.
Al amparo del programa de transición, los materiales no-originarios deben ser transformados en la parte exportadora en un artículo con una nueva identidad, demostrado con una nueva clasificación arancelaria.