Download for Windows Premium
Publiciteit
UN-REDD Programme

Vertaling van "UN-REDD Programme" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programa ONU-REDD
programa UN-REDD
programa REDD
Programa de las Naciones Unidas de reducción
Programa ONU REDD
This video, commissioned by FAO as part of the UN-REDD Programme, explores how different actors - including indigenous groups and environmental authorities - are actively engaged in unearthing these vital resources.
El siguiente video, realizado por la FAO como parte del Programa ONU-REDD, explora cómo los diferentes actores - pueblos indígenas y autoridades del ambiente - se encuentran activamente involucrados en descubrir dichos recursos.
At the international level, the UN-REDD Programme brings together technical teams from around the world to develop common REDD+ approaches, analyses and guidelines.
En el plano internacional, el Programa ONU-REDD congrega a equipos técnicos de todo el mundo para definir enfoques, análisis y directrices comunes REDD+.
Concerns were raised with regard to the UN-REDD Programme, which for some participants made the environment a commodity, while others objected to placing a monetary value on the environment.
Se expresó preocupación en relación con el programa UN-REDD, que para algunos participantes entendía el medio ambiente como una mercancía, mientras que otros objetaron que se diera un valor monetario al medio ambiente.
In concluding remarks, Ms. Rosebush welcomed the critical thinking linked to REDD as the UN-REDD Programme was currently working with countries and stakeholders to design what the programme would look like.
En sus observaciones finales la Sra. Rosebush acogió con satisfacción el pensamiento crítico en relación con el proyecto REDD, dado que en estos momentos el programa UN-REDD colaboraba con los países y los interesados a fin de determinar la forma que adoptaría.
Among other things, the UN-REDD Programme helps countries recognize and tap the potential of REDD+ via technical support.
Entre otras cosas, el programa REDD de las Naciones Unidas ayuda a los países a reconocer y aprovechar el potencial del mecanismo REDD + prestándoles apoyo técnico.
The UN-REDD Programme is a partnership between FAO, UNDP and UNEP, that helps developing countries to prepare and implement national REDD+ strategies and mechanisms.
El programa REDD de las Naciones Unidas es una asociación de colaboración entre la FAO, el PNUD y el PNUMA que ayuda a los países en desarrollo a preparar y aplicar estrategias y mecanismos nacionales de REDD +.
We also have the UN-REDD Programme growing in reach, with 60 partner countries representing an all-time high in country requests for UNEP support.
También tenemos el Programa UN-REDD, que aumenta su alcance, con 60 países aliados, que representan el mayor número de solicitudes de apoyo del PNUMA de parte de los países.
The UN-REDD Programme supports the engagement of forest-dependent communities and indigenous peoples in REDD+ policy and actions.
El Programa UN-REDD apoya la participación de las comunidades que dependen de los bosques y de los pueblos indígenas en las políticas y acciones de REDD+.
The UN-REDD Programme supports nationally led REDD+ processes and promotes the informed and meaningful involvement of all stakeholders, including indigenous peoples and other forest-dependent communities, in national and international REDD+ implementation.
El programa ONU-REDD apoya los procesos REDD+ dirigidos por los países y promueve la participación fundamentada y significativa de todas las partes interesadas, los pueblos indígenas y otras comunidades dependientes de los bosques, en la ejecución nacional e internacional de REDD+.
Ecuador has seen support for its initiatives from the UN-REDD Programme - after Ecuador became a beneficiary country in 2011 - and other international, multilateral and bilateral commitments.
Ecuador ha recibido apoyo para sus iniciativas del Programa ONU-REDD - luego de que Ecuador se convirtió en país beneficiario en 2011 - y otros compromisos internacionales, multilaterales y bilaterales.
It is expected that implementation of the two programs will start in 2015 and be developed in coordination among the government, the UN-REDD Programme and FCPF.
Se espera que la implementación de los dos programas inicie en 2015 y se desarrolle de manera coordinada entre el Gobierno, el Programa ONU-REDD y el FCPF.
The discussion forum explored the role of spatial information in planning for REDD+ and wider landscape management, drawing on national experiences associated with the UN-REDD Programme or the REDD-PAC project.
Este foro de discusión exploró el papel de la información espacial en la planificación de REDD+ y en una gestión más amplia del paisaje, sobre la base de las experiencias nacionales relacionadas con el Programa ONU-REDD o el proyecto REDD-PAC.
At the global level, the UN-REDD Programme supports countries in their efforts to integrate multiple benefits into their REDD+ strategies and development plans.
En el plano mundial, el Programa REDD de las Naciones Unidas apoya a los países en las iniciativas encaminadas a integrar múltiples beneficios en sus estrategias REDD + y sus planes de desarrollo.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor UN-REDD Programme in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanbag: soft furniture filled with beans for seating
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 87. Exact: 87. Verstreken tijd: 64 ms.