They gathered all the Unity in one place... and ended it.
Reunieron a toda la unidad en un lugar y nos acabaron.
Unity in marriage does not come automatically or without effort.
La unidad en el matrimonio no se produce automáticamente ni sin esfuerzo.
Unity in action is essential at this moment, and it has to be strengthened.
La unidad de acción en este momento es imprescindible y hay que fortalecerla.
Unity in action for energetic confrontation in all areas is key to stopping the neofascist danger.
La unidad de acción para el enfrentamiento enérgico en todos los terrenos es clave para detener el peligro neofascista.
Unity in action must be achieved without political concessions.
La unidad en acción debe lograrse sin hacer concesiones políticas.
Unity in diversity is not just a slogan.
La unidad en la diversidad no es solo un lema.
Unity in the fight against terrorism was crucial.
La unidad en la lucha contra el terrorismo es un factor decisivo.
Unity in the execution of color design.
Unidad en la ejecución del diseño del color.
Unity in every aspect of life now.
Unidad en todos los aspectos de la vida ahora.
Unity in action is vital for the working class and its allies.
La unidad en la acción es vital para la clase obrera y sus aliados.
Unity in diversity stands in contrast to uniformity.
La unidad en la diversidad se encuentra en contraste con la uniformidad.
Unity in thought is stronger than any physical unity.
La unidad en el pensamiento es más fuerte que cualquier unidad física.
Unity in today's political climate may seem impossible, but it is not at all so.
La unidad en el clima político de hoy puede parecer imposible, pero no lo es.