I speak for the Verrat, and they have a different opinion.
Hablo en nombre de los verrat y ellos tienen una opinión diferente.
They exacted Verrat law, across the land, with impunity.
Impartían la ley del Verrat por toda la nación con impunidad.
Viktor is sending Verrat agents to take you back to the castle.
Viktor envía agentes verrat. para llevarte de regreso al castillo.
And they can link me to the two Verrat who were killed.
Y pueden vincularme con los dos verrat que fueron asesinados.
I don't care if you are working for the Verrat.
No me me interesa si estas trabajando para la Traición.
Probably the reason the Verrat agent was in that room.
Probablemente la razón de que el agente del Verrat estuviera en ese cuarto.
Well, there's got to be more than one Verrat.
Bueno, debe haber más de un Verrat.
You made the Verrat turn the gun on himself.
Hiciste que la Verrat se disparara a sí mismo.
The Verrat knows he's got that trunk.
El verrat sabe que tiene ese baúl.
If he's Verrat, there's a tattoo.
Si es verrat, tiene un tatuaje.
Well, the Verrat paid a personal call.
Bueno, la Verrat hizo una visita personal.
The Verrat's problem is with the resistance.
El problema de Verrat es con la resistencia.
The Verrat were here three hours ago.
El Verrat estuvo aquí hace tres horas.