When we realized how vulnerable the international school community is, we structured our work to tackle these unique challenges.
Cuando nos dimos cuenta de la especial vulnerabilidad que presenta la comunidad escolar internacional, estructuramos nuestro trabajo para abordar estos desafíos específicos.
We structured the budget to allow some room to maneuver if costs rise.
Estructuramos el presupuesto para dejar cierto margen de maniobra si suben los costos.
We structured a debt payment that will begin after the shipment arrived.
Estructuramos un pago de deuda que empezaría tras llegar el envío.
We structured our classrooms with a maximum of ten students.
Estructuramos nuestras aulas con un máximo de diez alumnos.
We structured and lead the ideation process for the new product category through co-creation workshops based on insights from ethnographic research.
Estructuramos y lideramos el proceso de ideación de la nueva categoría a través de workshops de co-creación basados en insights de la investigación etnográfica.
0% 25% We structured the incentive program in this manner so that the program participants have a clear line of sight to both company and divisional results targets in order to create value for our shareholders.
0 % 25 % Estructuramos el programa de incentivos de esta manera para que los participantes del programa tengan una línea de visión clara de los objetivos de los resultados corporativos y divisionales para crear valor para nuestros accionistas.
We structured the header and the footer into thematic areas.
Estructuramos cabecera y footer en áreas temáticas.
We structured the work from existing resources.
Estructuramos el trabajo a partir de los recursos ya existentes.
We structured our digital team to further enhance our capacities to provide chatbots, artificial intelligence and self service solutions.
Estructuramos nuestro equipo digital para mejorar aún más nuestras capacidades y así proporcionar chatbots, inteligencia artificial y soluciones de autoservicio.
We structured the key information in three sections (website users, end users of our clients, and users of our trial versions) to reflect that how we use your information depends on your relationship with us.
Estructuramos la información clave en tres secciones (usuarios de sitios web, usuarios finales de nuestros clientes y usuarios de nuestras versiones de prueba) para reflejar que cómo usamos su información depende de su relación con nosotros.
We structured a conceptual hypothesis.
Estructuramos una hipótesis conceptual.
We structured the purchase as an LLC partnership, so the tax benefits flowing to me and my partners have been considerable.
Estructuramos la compra como sociedad del LLC, así que las ventajas de impuesto que fluían a mí y a mis socios han sido considerables.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.