We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And sometimes, well sometimes you get something in between.
Y aveces, bueno a veces tu obtienes algo mientras tanto.
Well sometimes it takes a rock and a feather for balance.
Bueno a veces se necesitan una roca y una pluma para que haya equilibrio.
They hold up very well sometimes you can not believe in their grip.
Soportan muy bien a veces no se puede creer en su poder.
However, schools that are not performing well sometimes need additional support or funds from the state or the federal government so that they can improve.
Sin embargo, las escuelas que no están rindiendo bien a veces necesitan apoyo y fondos adicionales del estado o el gobierno federal para que puedan mejorar.
Well sometimes the answer to that is not so simple, is it?
Well sometimes it's just easier to hide one's light under a bushel.
Bueno a veces es más sencillo esconder los propios talentos.
Well sometimes we just can't live up to the expectations!
¡Bien a veces simplemente no podemos vivir las expectativas!
Well sometimes others need the people we love more than us.
Bueno a veces hay otros que necesitan a la gente a la que amamos más que nosotros.
Well sometimes worked, other had to invest more time, and thereby try again.
Bueno a veces funcionaba, en otras había que invertir más tiempo, y con ello volver a intentarlo.
Well sometimes when you're a father it's difficult to admit to yourself that your kids are growing up.
Bueno a veces cuando eres padre es difícil admitir uno mismo que tus niños están creciendo.
Well sometimes it's just easier to hide one's light under a bushel.
Bueno a veces es más fácil no decir a nadie que eres bueno en algo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.