We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
un caso de estudio
Ecuador was a case for study, having adopted at the end of the 1990s, in the midst of a domestic crisis, an exchange rate regime that had helped it to stabilize its economy and facilitate trade flows.
El Ecuador era un caso de estudio, al haber adoptado a finales de los años 90, en medio de una crisis nacional, un régimen cambiario que lo había ayudado a estabilizar su economía y a facilitar el flujo de su comercio.
Besides a case for study: How to develop a health tourism project.
Además de un caso de estudio: Cómo desarrollar un proyecto turístico de salud.
At the same time, this work is proposed as a case for study that makes it possible to define a procedure to reconstruct the sequence and function of open sites from Late Prehistory in Galicia characterized by a lack of vertical stratigraphy.
Al mismo tiempo, este trabajo se plantea como caso de estudio que permite definir un procedimiento para reconstituir la secuencia y función de yacimientos abiertos de la Prehistoria Reciente de Galicia caracterizados por no presentar estratigrafía vertical.
A public preschool (CEIP) located in Terrassa, Catalonia was selected as a case for study and five teacher working at this school in 2010-2011 school year were interviewed.
Para dar respuesta a este segundo objetivo surgido de los resultados del análisis de caso anterior se eligió una escuela pública ubicada en Terrassa, Cataluña (España).
We consider that Timor-Leste could be considered as a case for study in the Peacebuilding Commission at an early appropriate time.
Consideramos que Timor-Leste debería valorarse como uno de los casos de estudio de la Comisión de Consolidación de la Paz en un futuro cercano.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.