We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The management board shall draw up, regularly update and publish a document containing
El consejo de administración redactará, actualizará periódicamente y publicará un documento que contenga
You can also download a document containing the detail of all the cookies we use.
También puede descargar un documento que contiene los detalles de todas las cookies que utilizamos.
If necessary, you can also receive a document containing payment calculations for this site.
Si es necesario, también puede recibir un documento que contenga los cálculos de pago para este sitio.
Such seed and planting stock should be marketed with a document containing details for its identification.
Estas semillas y plantas deben comercializarse con un documento que contenga datos para su identificación.
It is suggested not to make public a document containing information and personal data to prevent identity theft.
Se sugiere no hacer público un documento con información y datos personales para evitar el robo de identidad.
On request, the vendor is required to supply a document containing a general description of the property.
Si se le solicita, el vendedor debe facilitar un documento que contenga una descripción general de la propiedad.
The result of this exercise was reflected in a document containing the findings and specific proposals.
El resultado de este ejercicio quedó plasmado en un documento que contiene los diagnósticos y las propuestas específicas .
A consulting report is a document containing a consultant's expert understanding and advice on a certain subject.
Un informe ejecutivo es un documento que contiene la recomendación y opinión experta de un consultor sobre un tema determinado.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.