We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Countries have initiated a range of policies aimed at integrating economic and social development - a highly complex task - with varying degrees of success.
Los países han iniciado una serie de políticas dirigidas a integrar el desarrollo económico y social -una tarea sumamente compleja- con distintos grados de éxito.
This was considered by the responsible agencies as a highly complex task which would require the responsible agencies to formally interpret the various applicable federal and state gambling laws.
Esto se consideró por los organismos responsables como una tarea de gran complejidad que requería que los organismos encargados interpretasen la aplicación formal de diversas leyes federales y estatales de los juegos de azar.
In view of the wording of the actual Convention and of the options and reservations expressed by the different countries, the correct application of the tax treaties will become a highly complex task.
A la vista del texto del propio Convenio y de las opciones y reservas manifestadas por los distintos países, la correcta aplicación de los convenios para evitar la doble imposición se convertirá en una tarea de gran complejidad.
On the basis of this evidence, we concluded that certifying whether a dolphin has been killed or seriously injured in a set or other gear deployment is a highly complex task.
Sobre la base de esas pruebas, concluimos que certificar si se dio muerte o se hirió gravemente a un delfín en un lance u otro empleo de artes determinado es una tarea sumamente compleja.
Administering an election is a highly complex task, involving hundreds of subtasks, complicated scheduling, and intricate monitoring of activities.
Administrar una elección es una tarea sumamente compleja, que entraña centenares de subtareas, una programación complicada y una intrincada supervisión de actividades.
Many wish to see their financial and non-financial objectives ever more tightly aligned, but helping families on their journey from values to value creation is a highly complex task.
Muchos desean ver sus objetivos financieros y no financieros cada vez más estrechamente alineados, pero ayudar a las familias en su transición de los valores a la creación de valor es una tarea muy compleja.
This is a highly complex task with strict timelines which requires good management skills, organizational ability, familiarity with information technology and knowledge of English.
Se trata de una tarea muy compleja que tiene plazos estrictos y que requiere excelentes conocimientos de gestión, capacidad de organización, familiaridad con la tecnología de la información y conocimiento del idioma inglés.
Securing Android TV compatible decices according to the strict requirements for broadcast operations is a highly complex task.
Asegurar dispositivos compatibles con Android TV de acuerdo con los estrictos requisitos de las operaciones de difusión es una tarea muy compleja.
In the Panel's view, then, Mexico has submitted evidence and argumentation sufficient to show that certifying the dolphin-safety of a tuna catch is a highly complex task.
Así pues, a juicio del Grupo Especial, México ha presentado pruebas y argumentos suficientes para demostrar que la certificación de la condición dolphin safe de una captura de atún es una tarea sumamente compleja.
The Panel also found that certifying the dolphin-safe status of tuna catch is a highly complex task, and that the United States had not sufficiently explained why it assumed that captains would be capable of carrying it out.
El Grupo Especial también constató que certificar la condición dolphin safe es una tarea muy compleja, y que los Estados Unidos no habían explicado suficientemente por qué suponían que los capitanes serían capaces de realizarla.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.