We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
una solicitud HTTP GET
If you make a HTTP GET request to that endpoint, you can retrieve the user's profile information.
Si envías una solicitud HTTP GET a ese punto de conexión, recibirás información del perfil del usuario.
To do this, we will walk you through the authentication process to generate an access token, which you will use to make a HTTP GET request.
Para ello, te acompañaremos a través del proceso de autenticación para generar un token de acceso, que será usado para realizar una HTTP GET request.
When you load a URL in your browser, you are actually making a HTTP GET request to a server that responds with an HTML page that is then rendered in the browser window.
Cuando uno escribe una dirección URL en el navegador, en realidad está enviando una solicitud HTTP GET a un servidor que responde con una página HTML que, en consecuencia, se abre en la ventana del navegador.
If you make a HTTP GET request to that endpoint, the API will respond with a JSON data object that contains the user's profile information.
Si envías una solicitud HTTP GET a ese punto de conexión, la API enviará un objeto de datos en formato JSON que contiene la información del perfil de un usuario.
The execution of the KP will be a HTTP GET request to the URL from the KPs Container and the response will be transformed into the INSERT messages to be sent to the SIB.
La ejecución del KP consistirá en una petición HTTP GET por parte del contenedor a dicha URL y la respuesta se transformará en los mensajes INSERT a enviar al SIB.
The Client issues a HTTP GET request to the SMSGate HTTP interface supplying a list of required parameters.
El cliente envía una solicitud GET HTTP a la interfaz HTTP de SMSGate al suministrar una lista de parámetros necesarios.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.