We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nota formulando
On May 12, 1998, the State sent a note setting forth considerations on the case, and committing itself to sending information pertinent to the case in timely fashion.
El 12 de mayo de 1998 el Estado envió una nota formulando consideraciones sobre el caso y comprometiéndose a enviar oportunamente la información pertinente.
On May 12, 1998, the State sent a note setting forth considerations on the case and undertaking to send pertinent information in due course.
El 12 de mayo de 1998 el Estado envió nota formulando consideraciones sobre el caso y comprometiéndose a enviar oportunamente la información pertinente al mismo.
The Council has also approved, for circulation to member governments, a note setting forth the physical and technical arrangements to be made for the forthcoming Conference (Document C48/1-A).
El Consejo aprobó también, para su distribución entre los Gobiernos Miembros, una nota en que se dan a conocer los arreglos técnicos y de otra índole que habrá necesidad de hacer en relación con la próxima Conferencia (Documento C48/1-A).
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has provided a note setting forth the High Commissioner's approach and activities in the area of refugee law promotion, dissemination and training.
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR), ha transmitido una nota sobre el enfoque y las actividades del Alto Comisionado en la esfera de la promoción, la difusión y la capacitación en lo referente al derecho de los refugiados.
A note setting forth the rules of conduct to be followed by officials responsible for enforcing the law
una nota en la que se determinan las reglas de comportamiento que deben seguir los funcionarios encargados de la aplicación de las leyes
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.