We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
los usuarios de un programa
Our criteria for free software specify the freedoms that a program's users need so that they can cooperate in a community.
Nuestros criterios para el software libre especifican las libertades que los usuarios de un programa necesitan para poder cooperar en una comunidad.
These facilities are why software is useful; we believe a program's users should be free to take advantage of them, not solely its developer.
Estas posibilidades son las que hacen que el software sea tan útil, y creemos que también los usuarios de un programa deben ser libres de aprovecharlas, no solo quien lo desarrolló.
These facilities are why software is useful; we believe a program's users should be free to take advantage of them, not solely its developer.
Estas posibilidades son las que hacen al software tan útil; por eso creemos que los usuarios de los programas deben ser libres de aprovecharlas, no solo programadores.
These facilities are why software is useful; we believe a program's users should be free to take advantage of them, not solely its developer.
Estas posibilidades hacen que el software sea tan útil, y creemos que los usuarios de software deben poder hacer uso de tales posibilidades.
For the first time a copyright holder had taken steps to ensure that the maximal number of rights be perpetually transferred to a program's users, no matter what subsequent revisions anyone made to the original program.
Por primera vez se recogía el derecho a que el titular de los derechos de autor pudiera transferir de forma permanente y a obras derivadas surgidas, el máximo número de derechos posible a aquellos que reciban una copia del programa.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.