We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
un programa para cada
This method has the advantage of constructing a program for each staff member that should speak directly to his needs.
Este método tiene la ventaja de construir un programa para cada miembro del personal que satisfaga específicamente sus necesidades.
For that I developed and memorized a program for each day of the month, every hour of the day and even every hour of the night when I'm in bed and can not sleep.
Para eso desarrollé y memoricé un programa para cada día del mes, cada hora del día e incluso cada hora de la noche cuando estoy en la cama y no duermo.
We have a program for each taste, age and interest.
The company rolled out a program for each of its customers involving three main surveys: an annual relationship survey, a transactional survey administered at the time of a quote, and a second transactional survey at order fulfillment.
La compañía puso en marcha un programa para cada uno de sus clientes lo que implicó tres encuestas principales: una encuesta anual de relaciones, una encuesta transaccional enviada en el momento de una cotización y una segunda encuesta transaccional en el momento del cumplimiento del pedido.
We have created a program for each of the 0 to 6 year old age groups, which is given at the beginning of the school year, with the aim to demonstrate to you all of the work that we develop with your kids throughout the course.
Hemos elaborado una programación para el primer y segundo ciclo, que se entrega al comienzo del curso, con el fin de orientarles y mostrarles el trabajo que realizamos con sus hijos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.