We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
un programa para capacitar
un programa para entrenar
un programa de capacitación
un programa de entrenamiento
Our city is launching a program to train residents for green-collar jobs in urban farming.
Nuestra ciudad está lanzando un programa para capacitar a los residentes en empleos de agricultura urbana.
Develop a program to train and develop teachers, and incentives for successful and talented.
Desarrollar un programa para capacitar y desarrollar los maestros, y los incentivos para el éxito y talento.
Another amendment added a program to train teachers in reading instruction.
In 1971, a program to train music teachers to work in the comprehensive school system was resumed.
En 1971, se reanudó un programa para entrenar a los profesores de música para trabajar en el sistema escolar integral.
COI's digital journey truly began in 2015 when the College completed a needs analysis, followed by a program to train lecturers the following year.
El camino hacia la digitalización del COI comenzó realmente en 2015, cuando la institución culminó un análisis de necesidades y un año más tarde dio inicio a un programa de capacitación de profesores.
One of Fox's "reform" proposals is to set up a program to train Mexican workers for gardening jobs in the U.S.
Una de las propuestas de "reforma" más comentadas de Fox fue crear un programa de capacitación para jardineros para Estados Unidos.
Furthermore, a special scholarship facility has been established for indigenous students enrolled in basic education and secondary and university studies, and a program to train indigenous technicians and professionals has been established.
Más aún, se han establecido becas especiales para estudiantes indígenas inscriptos en la educación básica, secundaria y universitaria, así como un programa para capacitar técnicos y profesionales indígenas.
In 2006 she began a program to train activists from around the world, often from low literacy populations, teaching them how to organize campaigns to change policies and laws.
En 2006 inició un programa para capacitar a activistas de todo el mundo, a menudo de poblaciones de bajo nivel de alfabetización, enseñándoles cómo organizar campañas para cambiar las políticas y leyes.
He has developed a program to train women in Honduras as nurses to help with the medical care of the hospital's patients.
Se ha desarrollado un programa para capacitar a las mujeres en Honduras como enfermeras para ayudar con la atención médica de los pacientes del hospital.
In 2015, Austin came out of a congressional hearing in which he admitted that the Pentagon had spent $500 million on a program to train Syrian opposition fighters that were virtually useless.
En 2015, Austin salió mal parado de una audiencia en el Congreso en la que admitió que el Pentágono había gastado 500 millones de dólares en un programa para entrenar a combatientes opositores sirios que no sirvió prácticamente de nada.
Training programs | Setting up a program to train customs staff to support the implementation of the custom valuation agreement | During the period of extension and beyond | - The training scheme for 2002-2003 is attached.
Programas de formación | Establecimiento de un programa para capacitar al personal de las aduanas en el apoyo de la aplicación del Acuerdo sobre Valoración en Aduana. | Durante el plazo de prórroga y más adelante. | - Se adjunta el plan de formación correspondiente a 2002-2003.
Kirby also said a program to train Syrian rebels in allied Middle Eastern countries could begin this spring.
Kirby también dijo que esta primavera podría comenzar un programa para capacitar a los rebeldes sirios en países aliados de Oriente Medio.
There is also a program to train and arm anti-Assad rebels.
También hay un programa para entrenar y armar a los rebeldes anti-Assad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.