We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
una disputa entre
Once more, we are witnessing here a squabble between emerging countries, on the one hand, and least developed countries, on the other.
Una vez más, estamos siendo testigos aquí de una disputa entre los países emergentes, por un lado, y los países menos desarrollados, por el otro.
The Frenchman made a great start, but it was a squabble between the drivers ahead of him at Turn 2 that allowed him to take an opportunistic lead he would not lose.
El francés tuvo un gran comienzo, pero fue una disputa entre los pilotos que tenía delante en la curva 2 lo que le permitió tomar una ventaja que no perdería.
This view suggests it was nothing more than a squabble between equally unsavoury parties.
Este punto de vista sugiere que no era más que una disputa indeseable entre las partes por igual.
At table she is in a fretful mood, insisting that her mother pay attention to a long, confused story of a squabble between herself and a classmate, at school.
En la mesa está de un humor irritante, e insiste en que su madre preste atención a un largo y confuso relato de una pelea habida en la escuela entre una compañera y ella.
As there were no other conclusions, the meeting ended with a squabble between the political groups present, which provoked the majority of those at the meeting to leave it, in many cases without understanding why it had been called.
A falta de otras conclusiones, la reunión terminó con un rifirrafe entre los grupos políticos presentes, lo que provocó que la mayoría de los asistentes abandonaran la reunión, en muchos casos sin haber comprendido el motivo de la misma. El Tiempo.
It was a squabble between museum staff, a storm in a teacup.
Era una disputa interna del personal del museo,... una tormenta en un vaso de agua. Honestamente.
In the course of a squabble between them over the sale of an apartment, U Tin Soe used abusive language and took photographs without the latter's express consent.
Durante el altercado que tuvieron por la venta de un apartamento, U Tin Soe profirió insultos contra U Khin Maung Htay y tomó fotografías sin el consentimiento de este último.
This view suggests it was nothing more than a squabble between equally unsavoury parties.
Este punto de vista sugiere que no era más que una disputa indeseable entre las partes por igual.
In the course of a squabble between them over the sale of an apartment, U Tin Soe used abusive language and took photographs without the latter's express consent.
Durante el altercado que tuvieron por la venta de un apartamento, U Tin Soe profirió insultos contra U Khin Maung Htay y tomó fotografías sin el consentimiento de este último.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.