We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
una cadena formateada
Returns a string formatted according format using the given timestamp or the current local time if no timestamp is given.
Devuelve una cadena formateada según format empleando el parámetro timestamp dado o el instante local actual si no se da una marca temporal.
Returns a string formatted according to the given format string using the given integer timestamp or the current time if no timestamp is given.
Devuelve una cadena formateada según el formato dado usando el parámetro de tipo integer timestamp dado o el momento actual si no se da una marca de tiempo.
The insert function inserts its arguments at point; the format function returns a string formatted from its arguments the way message formats its arguments; produces a new line.
La función insert inserta sus argumentos en el punto; la función format devuelve una cadena formateada a partir de sus argumentos de la misma manera en que message formatea sus argumentos; produce una nueva línea.
The printf function outputs a string formatted using embedded formatting instructions; the sprintf function returns a string formatted using the same embedded formatting instructions.
La función printf muestra una cadena formateada usando instrucciones incluidas; la función sprintf devuelve una cadena formateada utilizando las mismas instrucciones de formateo incluidas.
The message - A message as a string formatted as specified in the various RFCs.
El mensaje - Un mensaje como una cadena con formato como se especifica en las distintas RFC.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.